+38 044 270 60 44
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ
Авиа туры НОВОГОДНЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ!!! Групповой тур 5 стран Африки:ЮАР, Замбия, Ботсвана, Намибия, Зимбабве.

3246

10 дней / 9 ночей

Тур в ЮАР: путешествие из Кейптауна в Замбию

2524

10 дней / 9 ночей

Бюджетный групповой тур №4: ЮАР + Замбия + Ботсвана

2652

10 дней / 9 ночей

Бюджетный групповой тур №1: ЮАР + Замбия

1881

8 дней / 7 ночей

Бюджетный групповой тур №3: ЮАР (Кейптаун, Йоганнесбург, Дурбан) + Замбия

2164

10 дней / 9 ночей

Бюджетный групповой тур №2: ЮАР + Замбия

2190

10 дней / 9 ночей

Тур в ЮАР и Зимбабве: два океана + Водопад Виктория

2812

9 дней / 8 ночей

ЮАР – в дебрях Африки или Трансвааль с языком африкаанс


"Африкаанс"... Многие не слишком искушенные в лингвистике люди полагают, что этот язык на самом деле называется "африканским" и говорят на нем, естественно, африканцы, по всей вероятности, представители каких-нибудь экзотических племен. И больше всего он похож на недоступные европейскому разумению и произношению негритянские наречия. Из всего этого верно только одно: говорят на этом языке действительно в Африке.
         
Африкаанс - один из одиннадцати официальных государственных языков Южно-Африканской республики, наряду с английским и языками ндебеле, сесотоса лебоа, сесото, сисвати, тсонга, тсвана, венда, коса и зулу. При этом к английскому он гораздо ближе, чем к вышеупомянутым наречиям коренных жителей. А говорит на нем в мире около 6 млн. человек, большая часть которых живет в ЮАР и Намибии. Преимущественно это белое население.
     
Африкаанс (его еще называют бурским языком) относится к германской группе, и из всех индоевропейских языков он самый молодой. Его история не насчитывает и четырех столетий, а его право на существование в качестве самостоятельного языка было признано лишь в начале прошлого века! Его очень любят исследовать лингвисты-германисты: ведь "прародитель" бурского языка - нидерландский, и вместе они составляют единственную пару, в которой и "предок", и "потомок" - живые языки, представленные во всем многообразии стилей. Хотя, конечно, нидерландский XXI века отличается от того же языка, на котором говорили в середине XVII века, но эти отличия не так уж и велики.
   
Трансваль, Трансваль, страна моя...
История африкаанс восходит к конкретной дате: это 1652 год. Именно тогда служащий голландской Ост-Индской компании Ян ван Рибек основал первое голландское поселение в районе мыса Доброй Надежды. До этого времени в соседних землях уже успели обосноваться вездесущие португальцы и британцы.
         
Колония ван Рибека состояла из 70 человек; собственно, это был всего-навсего перевалочный пункт, форпост, где останавливались торговые суда, заправлялись продовольствием и водой и оставляли на берегу для лечения больных моряков. Приплывшие с ван Рибеком добровольцы построили форт, будущий Кейптаун. С этой горстки людей и подобия города началось существование Капской колонии.
         
К 1707 году население колонии составило уже 1779 человек. Откуда они взялись здесь, на южной оконечности Африки? Разумеется, из Европы. Среди переселенцев, ищущих удачи или спасающихся от религиозных преследований, были и немцы, и португальцы, и французы-гугеноты, но преобладали голландцы из разных районов Нидерландов, говорившие, естественно, на разных диалектах. Ввозились сюда также рабы и слуги из других голландских колоний - Малайзии и Индонезии.
         
Официальным языком колонии был голландский. Но можно себе представить, как далек он был от того "чистого" голландского, на котором говорили в европейской "метрополии"...
         
Обосновавшиеся на краю света колонисты постепенно утрачивали связь с Европой и уже в XVIII веке стали называть себя "африканерами", подчеркивая свою принадлежность к африканскому континенту. Другое их название - буры, от голландского Boer (крестьянин), так как кормились они в основном сельским хозяйством.
         
В начале XIX века до юга Африки добрались вездесущие англичане. Африкаанс постепенно вытеснялся из употребления и низводился до уровня "языка кухарок": в документах, официальных выступлениях и даже церковных службах использовался исключительно английский, а на бурском говорили малограмотные и деклассированные белые и часть готтентотов.
         
Все это привело к тому, что маленький, но гордый бурский народ, уже осознавший себя единой национальной общностью, почти в полном составе переселился в глубь континента, где основал две независимые республики - Трансвааль и Оранжевую. Там африкаанс продолжал развиваться и изменяться.
         
Последним всплеском конфликтов с Британией стала Англо-бурская война 1901-1902 года, в результате которой буры потеряли независимость. А в 1910 был создан Южно-Африканский Союз - государство с коалиционным правительством, прямой предшественник нынешней ЮАР.
         
Школьное обучение и богослужение на языке африкаанс ведется с 1914, в 1918 его стали использовать в университетах. Но лишь в 1925 он был окончательно признан в качестве официального. Существует на нем и литература... В общем, англизировать буров так и не удалось. И наоборот, теперь африкаанс оказывает влияние на южноафриканский английский.
 
Проще пареной репы
Что же произошло с языком за три с половиной столетия своего существования? Поначалу, конечно, это был голландский, пусть "испорченный" диалектами. Постепенно он впитывал в себя французские, немецкие, малайские слова и грамматические формы; не обошлось и без влияния местных, африканских наречий: хотя буры постоянно находились в конфронтации с коренным населением Африки, столь близкое соседство не могло сказаться на языке. Сделал свое "черное" дело и английский, также наложивший на африкаанс неизгладимую печать. Не следует забывать и о постоянно болтавшихся в Кейптауне моряках со всего света, обогативших речь местного населения разноязыким морским жаргоном. В результате уже к концу XVIII века африканеры говорили на языке, который был уже очень похож на современный бурский и совсем не похож на голландский. А называли его по-разному: "кухонный голландский", "капский голландский" или "жаргонный голландский".
         
Самое забавное, что долгое время буры были уверены, что говорят на идеальном языке своих предков. Существует анекдотичный "человеческий документ": некий африканер записывает в своем дневнике: "И, как говорят на хорошем голландском..." А за этим следует фраза, в которой нет ни одного неиспорченного голландского слова.
         
Лексика современного африкаанс во многом напоминает голландский язык XVI века, хотя содержит множество заимствований из индонезийских языков, малайского, португальского, французского, английского и африканских туземных наречий. Что же касается грамматики, то она самая простая из всех германских грамматик. Простая благодаря почти полной аналитичности, то есть отсутствию грамматических форм. Падежи в ней отсутствуют как таковые, по родам слова не изменяются, глаголы имеют одинаковые формы во всех спряжениях. Даже глагол "быть", доставляющий немало хлопот и в английском, в африкаанс един во всех лицах, прямо как у нас в русском: Ek is, jy is, hy is, ons is... и так далее.
         
Некоторые времена образуются при помощи вспомогательных глаголов или наречий, а прошедшее время почти всегда образуется присоединением префикса ge-: неправильных глаголов в бурском почти нет. А самая оригинальная черта африкаанс - повторяющееся (двойное) отрицание: Hy wil dit nie doen nie ("Он не хочет этого делать"). Это, а также повторяющиеся предлоги и наречия, придают этому германскому языку неповторимо африканский дух. А в общем и целом современные голландцы и африканеры с трудом, но понимают друг друга. И если голландский вам знаком, то выучить бурский не составляет никакого труда.
  
Краткий бурско-русский разговорник
Привет - Hallo
Доброе утро - Goeiemore
Добрый день - Goeiemiddag
Добрый вечер - Goeienaand
Как поживаете? - Hoe gaan dit met jou?
Хорошо. - Dit gaan goed met my.
Хорошо, спасибо. - Goed dankie.
До свидания - Totsiens
Рад с вами познакомиться. - Aangename kennis.
Удачи вам! - Voorspoed
Приятного путешествия - Veilige reis.
Да - ja
Нет - nee
Пожалуйста - asseblief
Спасибо - dankie
Помогите - help
Опасно - gevaar
Извините - verskoon my
Мне очень жаль - Ek is jammer.
Я вас люблю. - Ek is lief vir jou.
Сколько стоит? - Hoeveel kos dit?
Я хочу... - Ek wil ... he.
Я ищу... - Ek is opsoek na ...
Что ты делаешь? - Wat doen jy?
Что это такое? - Wat is dit daardie?
Солько времени? - Hoe laat is dit?
Куда вы идете? - Waarheen gaan jy?
Где находится... - Waar is ...?
 
Скороговорка на африкаанс
Wie weet waar Willie Wouter woon? Willie Wouter woon waar die weste winde waai! (Кто знает, где живет Вилли Воутер? Вилли Воутер живет там, где дуют западные ветры).
 

Источник: Журнал "Обучение за рубежом"


 

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ


Достопримечательности Агадира. Тур в Марокко – отзывы туристов
Чартерный рейс — коварная вещь. Если относишься к нему без опасений, все проходит хорошо: самолет оказывается нормальный, а не Ту-134 двадцатилетнего возраста, пассажиры не шумят и не
Культура Египта. Традиции Египта. Кухня Египта
Для большинства египтян темп и стиль жизни на протяжении долгих столетий изменились незначительно. Но 20 век внес свои коррективы в виде безалкогольных напитков, джинсов и телевидения. Однако для многих феллахов (крестьян) образ жизни остается прежни
Отдых. Финляндия. Здорово!
Финляндия – место, где отдыхаешь душой и телом. В Финляндии даже в дремучем лесу можно жить со всеми удобствами. Половить рыбу на одном из многочисленных озер Финляндии - и тут же зажарить улов на костре. А когда надоест "дикий" отдых, проехаться по
Пляжный отдых в Хорватии: отзывы туристов
Иной раз на отдыхе хочется ничего не делать. Просто приехать на пляж и лежать. Как овощ. И чтоб никто не заставлял полоть морковь, копать гряды, поливать огурцы, закатывать банки, чинить забор, носить воду, колоть дрова для бани, ходить на рынок за х
Особенности отдыха в Греции
В Греции есть все, по крайней мере так утверждает народная молва. Чтобы уж прямо все — это, конечно, вряд ли. Но в том, что эта морская держава обладает необходимым набором атрибутов летнего отдыха, сомнений быть не может. И уж кому, как не нашим люд
Италия. Экскурсия по Капри: по следам Горького
На мой запрос "Горький Капри" Интернет выдал строчку из песни Александра Городницкого: "Не возвращайся, Горький, с Капри" и далее в развитие темы: "Не упускай свою удачу,/ Попав однажды за рубеж,/ Не приглашай вождя на дачу,/ Пирожные его не ешь"