+38 044 270 60 44
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ

Майорка - это просто "зер гут"

Жителям испанского острова Майорка впору серьезно браться за изучение немецкого языка. Больше 3 миллионов немцев ежегодно отдыхает на этом живописном средиземноморском острове, а еще около 50 тысяч германских граждан просто перебрались туда на постоянное место жительства.
Как бы в дополнение картины этим летом на Майорке проводят свой летний отпуск и федеральный канцлер Германии Герхард Шредер с супругой. Виллой на Майорке уже давно обзавелась немецкая супер-модель Клаудиа Шиффер. Никто не удивляется, увидев на одном из пляжей острова бывшего чемпиона мира по теннису Бориса Беккера. Впрочем, так же легко увидеть в летние месяцы на Майорке и немцев, отдыхающих на пособие по безработице. Каждый день на острове приземляется около ста самолетов,
доставляющих туристов из всех концов Германии. Низкие тарифы на авиаперевозки позволяют немцам летать на Балеарские острова даже на уик-энд. Благодаря притоку германских капиталов, Майорка переживает невиданный строительный бум. На подручных строительных работах люди "заколачивают" по 150 тысяч песет в неделю /900 евро/, и при этом ощущается нехватка рабочих рук. Вкалывают главным образом приезжие с материковой Испании и иммигранты. Местных жителей на стройку не заманишь, большинство из них работает в сфере обслуживания. Действующий на Майорке университет - единственный в Испании, где из года в год наблюдается недобор студентов. Зачем учиться, если на чаевых в любом баре можно заработать больше, чем в адвокатской конторе где-нибудь в Мадриде или Барселоне. По доходам на душу населения Балеарские острова перегнали всю Испанию. Если в 50-е годы сельское хозяйство приносило жителям островов 80 процентов от общего дохода, то сейчас этот показатель снизился всего до полутора процентов. Немецкий туризм творит чудеса. Всего за два последних года число автомобилей на Майорке удвоилось, как удвоились и цены на земельные участки. Появились целые поселки, где говорят только по-немецки, пьют немецкое пиво, едят немецкие колбасы и читают газеты на немецком языке...

Источник: www.travel.ru

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ


Горнолыжные курорты Баварии. Горнолыжный отдых в Баварии
Горнолыжные курорты в Баварии многочисленны и разнообразны. Горные лыжи в Баварии - это модно. А отдых на горнолыжных курортах Баварии - это просто стильно. Ведь Бавария и отдых на ее курортах - это "хороший тон"...
Бальнеологические курорты в Венгрии. Лечение в Венгрии
Смысл понятия 'wellness' в первый период был мало понятен даже на его 'родине'. Сегодня уже и в Венгрии дают его точное определение
Путешествие на Катарагаму
В каждой стране есть объекты, лежащие в стороне от стандартных туристических маршрутов. Они не входят в набор тех достопримечательностей, по которым неуклонно, год за годом экскурсоводы водят одну группу за другой. Отправляясь на Шри-Ланку, я знал, ч
Зимние курорты России. Горнолыжный отдых в Грузии, Казахстане, Киргизии, Узбекистане
Комплексов, которые из-за удаленности от столицы можно отнести к горнолыжной экзотике, в России немало. Особенно в Сибири. Несмотря на то, что в курортной иерархии они занимают последнее место, каждый уважающий себя российский горнолыжник просто обяз
Гуцульська архітектура - оборонна споруда
Якщо був колись Вселенський потоп, то першу гражду в Карпатах мусів збудувати якийсь гуцульський Ной. Цей химерний комплекс дерев'яних споруд, поставлений високо в горах на полонинах дiдами-прадiдами сучасних верховинців, справді здалеку нагадує обри
Тур до Словаччини - тур в епоху лицарів
Словаччина має три улюблені дітища: гірські лижі, хокей і середньовічні замки, котрих у цій невеликій країні — понад 150. Саме відшліфовані часом сіро-жовті камені колись неприступних твердинь приваблюють улітку безліч туристів з усіх куточків планет