+38 044 270 6044
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ

Результат визового эксперимента заинтересовал власти Австрии

О проблеме, неожиданно возникшей у работающих на австрийском направлении туроператоров, уже неоднократно сообщалось. В разгар горнолыжного сезона консульство Австрии выпустило новые требования относительно порядка подачи документов для получения туристических виз гражданами России, что существенно удлинило сроки. Это не замедлило сказаться на турпотоке: российские туроператоры с тревогой отмечают его 30%-ное снижение по сравнению с уровнем, который был ими запланирован, и под который заключены договоры на авиаперевозку и размещение туристов на австрийских курортах. 8 февраля представитель Офиса по туризму Вены Маркус Пенц позвонил австрийским принимающим компаниям с целью выяснить, повлияли ли недавние визовые изменения на поток российских туристов. При этом г-н Пенц ссылался на два документа: официальное письмо президента РТС Сергея Шпилько, отправленное федеральному канцлеру Австрии 31 января (в нем выражалась просьба к властям посодействовать в решении проблемы), и англоязычную новость ИС "Банко", опубликованную также 31 числа. "Сейчас венский офис сильно обеспокоен происходящим", – говорит Сергей Хомяков, генеральный директор австрийской компании Melour. Однако собирается ли что-либо предпринять офис по туризму со своей стороны для урегулирования визовой проблемы, операторам Австрии пока не известно. Комментарий, который дал сам Маркус Пенц, достаточно краток: "Да, переговоры с операторами сегодня действительно были. Но обсуждать подробности я не могу, тема не разглашается". Впрочем, г-н Пенц добавил, что будет готов рассказать о намерениях Офиса по туризму Вены через две недели. Между тем, участники как австрийского, так и российского туристического рынков пока сдержанно воспринимают инициативу венских властей. "Разумеется, обеспокоены сейчас все, кто имеет отношение к австрийскому туризму. Но не думаю, что это очередной виток в развитии событий. Пока мы ходим по кругу. Надо выждать время, чтобы понять, как будет раскручиваться ситуация дальше", – считают эксперты.
Источник: www.travel.ru

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ


Правила поведения на горнолыжных трассах. Катание на горных лыжах: азы и правила
У многих укоренилось мнение о том, что несчастные случаи происходят «либо по большой глупости, либо по большой случайности»… Долгие годы занятий альпинизмом и горными лыжами сделали поправку в этой поговорке, и я понял, что случайностей не бывает, то
Валаам — «проповедь в камне»
В мае на Ладоге начнутся навигация и паломничество на Валаам. За один сезон святыни легендарного места посещают до 80 тысяч паломников и туристов. Сейчас Спасо-Преображенский Валаамский монастырь переживает второе рождение: реставрируют собор
Хайфа, Израиль: добро пожаловать!
Еще в библейские времена эта земля славилась виноградниками. Отсюда и название города. Хайфа на иврите - "виноградники Всевышнего". Здесь, на горе Кармель, жил когда-то Илия-пророк, здесь он молил Бога о прекращении трехлетней засухи
Эстония, Латвия, Литва, Финляндия: представление об антропологическом облике
При слове "Балтия" в сознании первым делом всплывает воспетый культовым режиссером Рогожкиным образ настоящего финского парня из "Особенностей национальной охоты".
Турция. Храмы - гордость Турции
К вопросу о вере и веротерпимости. Весьма актуальному - в свете недавних артиллерийских обстрелов и полного разрушения статуй Будды.
Отдых в Португалии. Экскурсия по Португалии
Легенда гласит, что здешний мавританский правитель женился на северной принцессе, которая так скучала по родной зиме, что чуть было не умерла от тоски. Для того чтобы ее вылечить, король приказал покрасить все дома в белый цвет