+38 044 270 60 44
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ

Азбука швейцарских дорог

  Когда видишь чистые города, с любовью возделанные поля, альпийские луга, на которых пасутся вымытые шампунем коровы с нежно-розовыми носами, понимаешь, что тебя в этой стране не подведут ни люди, ни банки, ни часы.
 
Как смогли швейцарцы так все обустроить, одной лишь логикой не объяснишь. А потому, собираясь в Швейцарию, не забудьте права. За рулем арендованного автомобиля вы откроете страну во всех головокружительных подробностях.
 
Сверим часы
Деловая столица Швейцарии Цюрих — удачная отправная точка для начала путешествия. Тем более что именно туда прибывает большинство авиарейсов из Москвы. Автомобиль лучше взять прямо в аэропорту, но с отъездом не спешите. Стоит хотя бы раз пройтись вдоль «парадной витрины» Цюриха — пешеходной Банхофштрассе, выпить кофе на набережной реки Лиммат, сверить время по башенным часам церкви Св. Петра. При желании в городе можно отыскать даже «русский след». Одно из таких напоминаний — дощечка с надписью «В этом доме жил фюрер русской революции» на Шпигельгассе. В витрине магазинчика, разместившегося в этом здании, установлен бюст самого «фюрера», сверху донизу разрезанный двухсторонним зеркалом и раскрашенный наполовину в красный, наполовину в зеленый цвет. А вот реликвии, оставшиеся от вождя мирового пролетариата Ульянова-Ленина, — пару стаканов и столовый прибор практичные цюрихцы еще в 70-х годах с большой выгодой обменяли у СССР на антикварные редкости для одного из местных музеев.
 
Азбука швейцарских дорог
От Цюриха прихотливо извивающаяся трасса E41 ведет по горным склонам и долинам в сторону Люцерна. Дороги в Швейцарии хотя и неширокие, но полотно их безупречно, система указателей и цветовых разметок продумана так, что любой новичок может разобраться, куда ему повернуть в следующий момент. Даже зимой они содержатся в идеальном состоянии.
 
А ведь всего полтора века назад это была одна из беднейших стран Европы. Горный ландшафт, удаленность от промышленных центров, трудное земледелие, отсутствие полезных ископаемых, долгие зимы — все это, казалось бы, обрекало швейцарцев на вечное прозябание. Ан нет! Все свои минусы швейцарцы умело превратили в плюсы. Мимо ревущих горных потоков и ледников они протянули отличные шоссе, построили гостиницы на альпийских лугах, опутали горные вершины паутиной канатных дорог и стали зарабатывать деньги на своих природных красотах.
 
Из всех радостей жизни в этой стране отсутствует разве что море. Но такой досадный недочет мало кто замечает, потому что море с успехом заменяют озера. Их в Швейцарии более 600. Одно из самых красивых — Люцернское, оно же Фирвальдштетское. Вот тут самое время заглушить мотор, выйти из машины и, вдохнув полной грудью, убедиться, что трава действительно бывает такой ослепительно зеленой, а снег, лежащий в горах, не декорация, сооруженная для наивных туристов.
 
Союз нерушимый кантонов свободных
Вся дорога вдоль Люцернского озера чрезвычайно живописна, но есть места, где нужно остановиться обязательно. Первое — уютный городок Швиц, административный центр одноименного кантона, давший свое название всей Швейцарской Конфедерации. Традиционно мужчины кантона служили в наемных войсках при королевских дворах Европы, а отслужив, возвращались домой не только со славой, но и с заработанными на чужбине деньгами. На эти средства строили роскошные особняки, по сей день украшающие исторический центр Швица. В некоторых из них все еще живут потомки тех самых вояк. Впрочем, почему только потомки? Кто же не знает, что и сегодня бравые швейцарские гвардейцы охраняют покой самого маленького государства на земле — Ватикана.
 
Вскоре за Швицем, от местечка Бруннен, начинается знаменитая дорога Альпенштрассе, идущая по скалистому восточному берегу озера. Следующая остановка — местечко Рютли, которое не на каждой карте можно отыскать. А отыскать непременно стоит. Ведь именно здесь в 1291 году родилась Швейцария, когда представители трех кантонов, а проще говоря, крестьянских общин —Швиц, Ури и Унтервальден, на зеленом лугу Рютли заключили «вечный союз», поклявшись помогать друг другу в борьбе с внешними врагами.
 
Сегодняшняя Швейцария — это объединение 23 кантонов (три из них разбиты на полукантоны). И каждый своего рода государство в государстве, маленькая страна со своим правительством, законом, судом, со своими налогами. Кантоны обладают даже собственными конституциями. Это за границей швейцарцы называют себя швейцарцами. А у себя дома они урийцы, бернцы, тессинцы, гларусцы. Список может быть столь же обширен, как и перечень всех швейцарских городов и долин. Общее у местных жителей одно — краснокожий швейцарский паспорт. Как при таком политическом устройстве страна не развалилась на части — еще одна загадка.
 
В честь 700-летия «вечного союза» вдоль южного берега Люцернского озера швейцарцы обустроили 35-километровый участок дороги, который назвали Швейцарский путь. Он разбит на 26 частей, по числу кантонов и полукантонов, причем длина каждой части пропорциональна числу проживающих в ней граждан. Вдоль всего Пути установлены памятники и обелиски, но на историческом лугу Рютли по-прежнему одна только зеленая трава. Традиция собираться на нем в кризисные для страны моменты сохранялась несколько веков. Последний раз это случилось в 1940 году, когда возникла угроза вторжения немецких войск.
 
Мне сверху видно все
Еще несколько километров по Швейцарскому пути, и дорога начинает карабкаться на Бюргеншток — одну из лучших смотровых площадок Швейцарии. Бюргеншток к тому же весьма респектабельный курорт, где от назойливых поклонников пряталась еще Одри Хепберн. Отели экстра-класса образуют весьма удачный архитектурный ансамбль с маленькой белой церковью позапрошлого века. В нее на венчание съезжаются пары со всей страны. Считается, что заключенный здесь брак будет крепким и счастливым. Так, по крайней мере, утверждают молодожены, чьи прабабушки и прадедушки обменялись кольцами у этого алтаря. Старожилы еще помнят платье, в котором в местной церкви венчалась Софи Лорен с Карло Понти. Актрисе так полюбился Бюргеншток, что она построила здесь виллу и частенько приезжает сюда на лето.
 
С высоты Бюргенштока хорошо виден Люцерн, до которого еще 20 километров. Побывать в Люцерне — значит перейти через реку Ройс по скрипучим половицам самого старого деревянного моста Европы — Капельбрюке. Под его черепичной крышей, между стропилами кровли, целое художественное собрание из 120 картин. Каждая — маленький эпизод из жизни города. Люцерн вообще похож на одну большую картинную галерею. На причудливо раскрашенных фасадах его домов скачут рыцари в тяжелых доспехах, пляшут гномики и пастухи, несется куда-то на метле симпатичная ведьмочка в остроконечной шляпе. На одной из стен Понтий Пилат вершит суд над Иисусом Христом. Сам же Пилат, если верить легенде, похоронен под горой, возвышающейся над городом, которая так и называется — Пилатус.
 
Покоряя Альпы
Совершив круг почета по берегу Люцернского озера, можно возвращаться на трассу E41, чтобы сделать остановку в Альтдорфе — на родине Вильгельма Телля. По центральной улице бронзовый герой Швейцарии по-прежнему гордо шествует с арбалетом на плече, а на гербе города красуется яблоко, пронзенное его стрелой.
 
От Альтдорфа трасса E35 ведет к знаменитому перевалу Сен-Готард. Его можно преодолеть за четверть часа, проскочив по 17-километровому тоннелю, что, впрочем, скучно и однообразно. Куда интереснее повторить путь Суворова и подняться на перевал закрученным серпантином. Дорога стоит того. Вид Чертова моста через пенную стремнину реки Ройс заставляет учащенно биться даже самые черствые сердца. Рядом с ним почти в отвесной скале высечен 12-метровый крест — памятник русским чудо-воинам. Вытерпев испытание крутой дорогой, на самом перевале и летом можно поиграть в снежки, а в таверне выпить кофе под портретом нашего генералиссимуса.
 
За Сен-Готардом лежит совсем другая Швейцария — ее итальянский кантон Тесин, или Тичино, перенявший у южной соседки легкий характер. Через пару сотен километров уже видны пальмы у озера Лугано и одноименный курортный городок. Обязательный ритуал каждого приезжающего сюда — подъем на гору Сан-Сальваторе. Сначала на фуникулере, потом пешком до смотровой площадки, где с одной стороны Альпы, с другой — тоже Альпы, а с третьей — ресторанчик, нависающий прямо над бездной. Виды такие, что хочется остаться навсегда. Впрочем, в Швейцарии вообще очень много мест, откуда трудно уехать.
 
Если в окрестностях Луганского озера вы увидите горный склон, то по нему вверх наверняка будет карабкаться виноградник. Здесь в основном выращивают виноград сорта мерло, из которого получается отличное красное Merlot del Ticino. Лучшее мерло из Тичино вполне может соперничать со многими тосканскими винами. В дорогих ресторанах вам нальют его в бокал, но местная традиция предписывает посуду другого рода — низкую широкую пиалу таццино или похожий на небольшой кувшинчик боккалино.
 
Вино в южной Швейцарии принято дегустировать в симпатичных винных ресторанчиках — гротто. Первоначально эти заведения действительно располагались прямо в скальных углублениях. В гостиницах, магазинах и даже на заправках можно бесплатно обзавестись картой винных дорог, которая на итальянский манер называется здесь la strada del vino. На ней отмечены винодельни, лучшие рестораны и винные бутики. Петляя среди зеленых террас виноградников, дороги ведут к старинным винодельческим усадьбам. Если повезет, хозяин лично покажет вам старинный подвал, вырубленный в горном массиве, и угостит стаканчиком-другим своего вина.
 
Главное, не переусердствовать с дегустацией и на обратном пути за Сен-Готардом не проскочить левый поворот на региональную трассу № 11 Вассен — Майринген. Она проходит через перевал Зустен. Чтобы преодолеть его, нужны хорошие тормоза и стальные нервы. Зимой в плохую погоду и в темное время суток дорога закрыта, да и в самом деле — грех ехать в темноте мимо такой красоты. Через 50 километров сплошных ахов и охов вас с радостью примет уютный Майринген, знакомый каждому, кто читал «Последнее дело Холмса». Рядом находится знаменитый Рейхенбахский водопад, в пучине которого от рук профессора Мориарти едва не погиб великий сыщик.
 
От Майрингена всего полчаса езды до Интерлакена, где стоит ненадолго поменять транспортное средство и, оставив машину на парковке, пересесть на горный трамвайчик. Его красные вагончики движутся с помощью зубчатых колес, которые цепляются за особый рельс. Сто лет назад такой вот трамвайчик сыграл решающую роль в развитии горнолыжного туризма — помог наладить сообщение с отдаленными деревеньками, ставшими впоследствии популярными горнолыжными курортами. На нем легко добраться до местечка Мюррен, домики которого каким-то чудом прилепились на скальном плато, нависающем над долиной на высоте 1650 метров.
 
Мюррен известен своей «дорогой в ад», по которой улепетывал Джеймс Бонд в одной из серий бондианы от невесть откуда взявшихся в Швейцарских Альпах советских автоматчиков. Поднявшись из Мюррена в кабинке фуникулера на вершину горы Шильтхорн, каждый может ощутить себя агентом 007 на службе Ее Величества во вращающемся ресторане под названием Piz Gloria. Представьте, уютно расположившись за столиком на высоте 2970 метров, вы наслаждаетесь обедом, а за панорамным окном медленно проплывают искрящиеся горные пики. Еще на Шильтхорне можно побродить по большой обзорной террасе, заглянуть в сувенирный магазин и большой восьмиугольный кинотеатр, где демонстрируют эпизоды фильмов о Джеймсе Бонде.
 
Спустившись с небес на землю, самое время отправиться в столицу Швейцарии — милый и тишайший Берн. Несмотря на свои, прямо скажем, скромные размеры, со столичными обязанностями Берн справляется на отлично — ни сирен, ни автомобилей с мигалками, ни кортежей, проносящихся с бешеной скоростью мимо стоящих в пробках машин. Избранники швейцарского народа предпочитают передвигаться по средневековым улочкам пешком. Не каждый швейцарец даже вспомнит имя своего президента (он избирается членами парламента и меняется каждый год). Но при этом швейцарцы — страстные патриоты. Государственный флаг — белый крест на красном фоне — встречается повсюду, даже, казалось бы, в самых неподходящих местах. Повар в ресторане, например, может воткнуть его прямо в готовое блюдо.
 
Скажите «чи-и-из»
В какой-то момент язык рекламных щитов на трассе E27, идущей из Берна на юг, меняется с немецкого на французский. И в меню придорожных ресторанчиков появляется французский акцент. Вместо картофельного решти вам предложат утку с вишнями и сливовый штрудель, не забыв, впрочем, и традиционное фондю. Все это гастрономическое разнообразие весьма органично сплачивается под знаком общего почитания местного сыроварения.
 
Посещение сыроваренных деревень — одно из популярных туристических развлечений. Поэтому, увидев указатель Gruyeres, стоит ненадолго покинуть трассу, чтобы буквально через пару километров оказаться в деревушке Грюйер. Ее единственная улица карабкается вверх к средневековому замку местного графа. Замок, конечно, хорош и вполне достоин посещения, но приезжают сюда вовсе не ради него, а ради светло-желтого маслянистого сыра «Грюйер», одного из лучших в Швейцарии. На прилавках деревенских магазинчиков выставлены тарелки с нарезанными ломтиками. Пробовать можно бесплатно, но удержаться от покупки невозможно. Ежедневно главный сыродел деревни на глазах у туристов изготавливает до 48 кругов сыра по технологии, которой не одна сотня лет. Любой швейцарец убежден, что именно в этом секрет успеха и что изготовленный вручную продукт намного вкуснее и благороднее произведенного на большом сыроваренном заводе.
 
От Грюйера уже рукой подать до Женевского озера и Шильонского замка, воспетого лордом Байроном. Поэт утверждал, что романтика навеки поселилась в этих местах. И был, наверное, прав. А иначе откуда здесь такие волшебные вечера с дрожащим над озером нежным розовым свечением, мелодичные переливы коровьих колокольчиков, под которые так сладко засыпать и так весело просыпаться.
 
Всю дорогу до Женевы с правой стороны у вас будут леса, луга, виноградники и горы. Слева — тоже горы, но уже на французском берегу. После всего увиденного Женева может показаться городом неинтересным и даже скучным. Тем не менее это признанный центр мировой роскоши. Здесь находятся самые дорогие отели, самые знаменитые ювелирные дома, часовые магазины и автомобильные салоны. И конечно, международный аэропорт, где заканчивается ваше путешествие, а значит, пора сдавать машину.
Источник: www.tourua.com

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ


История Уэльса
Уэльс описывается как одна из древнейших стран в мире, где имеются свидетельства обитания людей древностью до 200 000 лет. Европейские кельты, прибывшие в Уэльс около 600 года до нашей эры, принесли с собой знаменитые уэльские отличительные черты, пр
Культура Колумбии. Традции Колумбии. Кухня Колумбии
Колумбия - этническая мозаика, отражающая свою культуру, фольклор, искусство, ремесло. Разные корни и традиции индейцев, испанцев и африканцев создали интересную смесь, особенно в ремесленной промышленности, скульптуре, музыке. Доколумбовское искусст
В Германии встанет на лыжи даже младенец
Менеджеры туркомпаний свидетельствуют, что новогодние и рождественские продажи по Германии прошли успешно. И что характерно – некоторые клиенты, вернувшись с ее горнолыжных курортов, заказывают путевки на февраль. Спрос изменился: если раньше в том ж
В Рио… Рио утром, днем и вечером (Про туры в Бразилию)
Короче говоря, сутки на дорогу, и я в Рио. В каком таком Рио? В Рио-де-Жанейро, что был мечтой Остапа Бендера: золотой песок Копакабаны, мужчины сплошь в белых штанах, женщины — в бикини. Стоп. Иллюзии туристов.
Путешествие по пещерам Крыма. Экскурсия по Тепе-Кермену
Тепе-Кермен - уникальный памятник природы с 1947 г. Тепе-Кермен означает "Крепость на вершине", здесь существовал укрепленный средневековый город. В верхней части горы Тепе-Кермен и приютился оригинальный пещерный городок, в котором насчитывают до 30
Парк мифологических скульптур в Лаосе
Вьентьян, "Ароматный город", совсем не похож на столицу. Он напоминает скорее маленький провинциальный городок, где все дышит прошлым, где дешевы товары на улице и приветливы жители, где вам охотно покажут немногочисленные достопримечательности… зане