+38 044 270 60 44
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ

Британцы путешествуют со своими бутербродами

01 июля 2008, 17:23, Travel.ru - Более половины британцев (54% из 25 миллионов ежегодно путешествующих) не считают нужным изучать язык той страны, куда отправляются на отдых, даже самые простые, необходимые туристу фразы. Свыше 80% британцев не берут с собой словарь или разговорник, полагаясь на помощь местных жителей, говорящих по-английски.Даже если поблизости не оказывается никого, кто может выступить добровольным переводчиком, британцы зачастую все равно не прибегают к разговорникам и словарям: 19% просто начинают говорить громче и медленнее, в надежде, что так их наконец поймут; 10% переходят на "английский с акцентом" в надежде быть понятыми "малообразованными местными жителями", а 39% импровизируют с помощью языка жестов.Не слишком везет и более "космополитичным" британцам. В случае, когда они стремятся сказать какие-то фразы на языке страны отдыха, то совершают ошибки, зачастую достаточно критичные. Так, 75% из числа таких туристов путают слова "да" и "нет" - особенно во Франции, Германии и Греции. По этой причине британские туристы не стремятся отведать уникальную кухню новых стран, сообщает Travel Daily News со ссылкой на LateRooms.com. В ресторанах и барах они в основном (69%) заказывают привычные пироги или картофель фри. При этом 29% делает это с сожалением и лишь от безысходности; а вот 61% из тех, кто рискнул выбрать что-то из местного меню, признали, что ошиблись в выборе, а на самом деле хотели бы получить совсем другое блюдо. Чтобы избежать таких проблем, 33% британцев привозят еду с собой – чаще всего это пакетики чая и бутерброды. И даже несмотря на то, что, по статистике, 65% британских туристов сталкиваются на отдыхе с теми или иными медицинскими проблемами – только 48% из них способны произнести "скорая помощь" на иностранном языке.Три самых популярных слова, которые заучивают британские туристы на языке страны отдыха, это "пиво" (79%), "бассейн" (80%) и "пляж" (77%). Стоит отметить, что, по данным одного из опросов российских туристов, менее 1% наших путешественников считает языковой барьер реальной проблемой на отдыхе – и это несмотря на то, что русский язык не настолько распространен в мире, как английский. (перевод Travel.ru) Материалы по теме Новость от 20.05.2008: Британские туристы не могут найти страны Европы на карте Новость от 29.04.2008: Отдых за границей становится британским туристам не по карману Рубрика: Жизнь людей в Великобpитании
Источник: www.travel.ru

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ


Тур в Малайзию. Тур на Борнео
Тур на Борнео – спросите вы? Да, тур на Борнео! «Вот ты видел, у нас выше по реке школа стоит? Там в войну были тоннели, в которых прятались японцы. Так наши что делали: у входа кладут хворост, с двух сторон становятся
ОАЭ. Звезда Востока
Впечатления от отдыха в ОАЭ во многом будут зависеть от класса отеля, который вы предпочтете. Прекрасные пляжи ОАЭ на побережье Персидского залива и Индийского океана, чистая теплая вода в ОАЭ, современные аквапарки и масса всевозможных развлечений д
Страна басков
В нашей стране насчет басков бытует одно большое заблуждение: считается, что они - родственники грузин и что языки этих двух народов похожи. На самом деле баскский язык (эускара) не похож ни на какой другой язык мира и образует самостоятельную группу
Свято-Николаевский храм - храм мореплавателей и торговцев
Заложен 11 июля 1893 года (по старому стилю) в память освобождения Евпатории от англо-франко-турецких войск (в период Крымской войны 1853-1856 гг.)
Де заховані скарби Довбуша?
Якщо вам доведеться побувати в Карпатах, то, незалежно з якого боку гiр ви мандруватимете, тутешнi люди обов'язково покажуть вам мiсця, так чи iнакше пов'язанi з героєм карпатських легенд — опришком Олексою Довбушем. Чи в Раховi на закарпатськiй стор
Израиль. Одых и прекрасные впечатления.
Туры в Израиль интересны для тех кто хочет просто отдохнуть от повседневных забот, для интересующихся историей и культурой и для желающих побывать в Святых местах.