Курс валют:
17.12.18
$ = 29.07 грн
€ = 32.89 грн
+38 044 270 6044
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ
Поиск тура

Business English и почему нам с ним так сложно

Понятие “деловой английский” или business English в сознании наших соотечественников появилось всего лет десять назад, на заре перестройки, когда были сняты кордоны, разделяющие нас с остальным миром. Но учебники того времени сейчас вызывают смех — слишком они примитивны, рассчитаны на чайников. На последней Международной конференции по бизнес-английскому фирмы-производители обучающей литературы проявили к нашей страны особый интерес. Еще бы! Наша страна в этом плане — настоящая целина.
     
— Проблема еще и в том, что пробел в деловом английском встречается не только у тех, кому сейчас 35—40 — эти люди просто не имели возможности изучать business English, но и у молодого поколения — студентов экономических факультетов, — продолжает Данильченко. — Ребята жалуются, что им преподают исключительно деловой язык, поэтому им трудно постигнуть все нюансы английской речи. Ну а на тех факультетах, где дают классический английский по старой проверенной методе, студентов учат чаще всего преподаватели, которые наизусть знают Байрона, но ни разу в жизни не участвовали при совершении сделок с иностранными фирмами. У преподавателя делового английского должно быть если не экономическое образование, то хотя бы опыт общения в деловых кругах, — уверяет Данильченко.
     
— Я, например, в кризисные годы закончила курсы предпринимателей, — рассказывает учитель английского высшей категории Марина Турицына, — бизнесменом не стала, но знания пригодились мне при преподавании делового английского. Кроме того, я пользуюсь словарями, составленными по типу толковых: понятие, определение и перевод. Я считаю, что пора деловой английский ввести в школах. К 10—11-му классу теряется мотивация: те, кому иностранный нужен для поступления в вуз, обращаются к репетиторам, а те, кому не нужен, — окончательно расслабляются: не знаю и не надо. Курс бизнес-английского подогревает интерес школьников к продолжению учебы, развивает кругозор и позволяет свободно ориентироваться в любой стране мира. Деловой английский, на мой взгляд, более практичен, чем базовый. И проще.
          
Найти у нас курсы делового английского легче легкого. Но вся проблема в том, что, закончив эти курсы и раз использовав новые знания на переговорах, человек может еще два года не сталкиваться с иностранцами — в итоге язык уходит в пассив. Многие преподаватели считают, что краткосрочные курсы дают кратковременный результат. Интенсивный курс, пройденный за месяц- другой, легко забывается. Совсем недавно в столице появилась новая услуга — бизнес-клубы, в которых предприниматели и клерки общаются с друг другом на профессиональные темы исключительно на английском.
         
Если же вы изучали язык не меньше года — база более крепкая. Ваш мозг не откажется так просто от полученной информации. Конечно, можно не париться и приглашать на переговоры переводчика (в западных деловых кругах к этому отнесутся с пониманием), но посвящать чужого человека в секреты фирмы захочет далеко не каждый. К тому же культура делового общения предусматривает неформальные встречи “без галстука”. Даже главы государств практикуют разговоры тет-а-тет. Третий здесь лишний. Почему же у нас возникают проблемы и в деловом, и в неформальном общении?
         
 — Долгие годы мы были лишены возможности живого общения, — комментирует преподаватель иностранных языков Татьяна Собенникова. — В институте давали фундаментальные знания, но разговаривать было не с кем. Разве что переписываться с пионерами-тельмановцами из дружественной ГДР. Сегодня проблема мотивации решена, и я как учитель столкнулась с нехваткой наглядных пособий (в 60-е годы таких проблем не было), хороших учебников, словарей, дидактических материалов — тестов и т.д. Учителю приходится все покупать на свои деньги. А зарплата педагога — слезы. Вот и получается, что дети в средней школе знают язык настолько, насколько хватает энтузиазма и средств у преподавателя. Советская система породила поколение педагогов-теоретиков, неспособных поддержать беседу с иностранцем. И, соответственно, неспособных научить этому своих подопечных. Многие наши соотечественники знают язык на уровне “сколько стоит” и “как пройти” — и не хотят его совершенствовать, так и общаются, как двоечники, на инфинитивах.
   
Это с одной стороны; с другой — мы боимся выглядеть нелепо, видимо, это особенность чисто нашего менталитета. Лучше промолчать, чем сделать ошибку. А ведь образ делового человека складывается из многих составляющих: от ботинок до умения правильно подать руку и вовремя улыбнуться. И ничего страшного, если ваш business english будет немного корявым — главное, что вы хотите общаться. Партнеры оценят ваше стремление к совершенству. А пока, к сожалению, наше отношение к изучению иностранных языков как нельзя лучше отражает бородатый эмигрантский анекдот:
   
Брайтон-бич. Магазин женской одежды.
— Девушка, вон ту куртку покажите поближе, — на чистейшем русском просит покупательница.
— Сорри! Ай донт андестенд ю, — разводит руками продавщица.
— Милая, я в ваш магазин уже пять лет хожу, неужели за это время нельзя было выучить русский?! 
 

Источник: www.aif.ru

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ

Индия: страна бродячих философов и ловцов счастья
О том, что русские туристы — самые экстремальные, знают во многих странах мира. Если уж отдыхать, так отдыхать с размахом, так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно проведенный отпуск.
Ямас, Кипр! О, райский уголок земли!
Многие обязательно отправятся на Остров Афродиты - Кипр. Совершим и мы небольшое путешествие на Кипр, в этот райский уголок земли.
О лингвистике, языкознании, языковых семьях и родстве языков
Несколько лет назад этот фрагмент просто не был бы нужен. "Лингвист, - уверенно сказал бы читатель, - это ученый, который анализирует устройство и историю одного или многих языков". Но словам свойственно с годами менять значение, добавим: "Хочешь не
Отдых в Таиланде: лекарство от вселенской тоски
Хватайте ноги в руки и, долго не раздумывая, махните в Таиланд. Там-то уж наверняка ничего подобного наскучившей средней полосе не омрачит вашего требующего новизны взора.
Отдых в Крыму с "братьями по разуму"
Крым является уникальным уголком природы. В частности, еще и потому, что здесь имеются аномальные зоны. Крымские уфологи собрали богатый материал о полетах и посадках HЛО. Есть и о контактах с пилотами "летающих тарелок"
Сплави річками Карпат
Як завжди весною, в період бурхливого сходу снігової води з Карпат, Тернопільський туристично-краєзнавчий клуб «Світовид» вирушив на весняні сплави гірськими річками. Оскільки членів у клубі чимало, розбились на дві команди. Одна — з досвідченіших —