Курс валют:
26.11.20
$ = 29.47 грн
€ = 34.61 грн
+38 (067) 384 39 50
Желаете отдохнуть, ЗВОНИТЕ
Поиск тура

Британцы путешествуют со своими бутербродами

01 июля 2008, 17:23, Travel.ru - Более половины британцев (54% из 25 миллионов ежегодно путешествующих) не считают нужным изучать язык той страны, куда отправляются на отдых, даже самые простые, необходимые туристу фразы. Свыше 80% британцев не берут с собой словарь или разговорник, полагаясь на помощь местных жителей, говорящих по-английски.Даже если поблизости не оказывается никого, кто может выступить добровольным переводчиком, британцы зачастую все равно не прибегают к разговорникам и словарям: 19% просто начинают говорить громче и медленнее, в надежде, что так их наконец поймут; 10% переходят на "английский с акцентом" в надежде быть понятыми "малообразованными местными жителями", а 39% импровизируют с помощью языка жестов.Не слишком везет и более "космополитичным" британцам. В случае, когда они стремятся сказать какие-то фразы на языке страны отдыха, то совершают ошибки, зачастую достаточно критичные. Так, 75% из числа таких туристов путают слова "да" и "нет" - особенно во Франции, Германии и Греции. По этой причине британские туристы не стремятся отведать уникальную кухню новых стран, сообщает Travel Daily News со ссылкой на LateRooms.com. В ресторанах и барах они в основном (69%) заказывают привычные пироги или картофель фри. При этом 29% делает это с сожалением и лишь от безысходности; а вот 61% из тех, кто рискнул выбрать что-то из местного меню, признали, что ошиблись в выборе, а на самом деле хотели бы получить совсем другое блюдо. Чтобы избежать таких проблем, 33% британцев привозят еду с собой – чаще всего это пакетики чая и бутерброды. И даже несмотря на то, что, по статистике, 65% британских туристов сталкиваются на отдыхе с теми или иными медицинскими проблемами – только 48% из них способны произнести "скорая помощь" на иностранном языке.Три самых популярных слова, которые заучивают британские туристы на языке страны отдыха, это "пиво" (79%), "бассейн" (80%) и "пляж" (77%). Стоит отметить, что, по данным одного из опросов российских туристов, менее 1% наших путешественников считает языковой барьер реальной проблемой на отдыхе – и это несмотря на то, что русский язык не настолько распространен в мире, как английский. (перевод Travel.ru) Материалы по теме Новость от 20.05.2008: Британские туристы не могут найти страны Европы на карте Новость от 29.04.2008: Отдых за границей становится британским туристам не по карману Рубрика: Жизнь людей в Великобpитании
Источник: www.travel.ru

СТАТЬИ О ТУРИЗМЕ

Горнолыжные курорты в Швейцарии. Горнолыжный отдых в Швейцарии
Горнолыжные курорты в Швейцарии: курорт Санкт-Мориц... Горнолыжные курорты в Швейцарии: курорт Церматт... И многие другие горнолыжные курорты Швейцарии для отдыха...
ЮАР – в дебрях Африки или Трансвааль с языком африкаанс
"Африкаанс"... Многие не слишком искушенные в лингвистике люди полагают, что этот язык на самом деле называется "африканским" и говорят на нем, естественно, африканцы, по всей вероятности, представители каких-нибудь экзотических племен.
Почему отдых в Иордании?
В Иордании наиболее полно сочетаются возможности познавательного туризма, приключений, лечения и пляжного отдыха. Иорданию называют Святой землей представители трех конфессий - христианства, ислама и иудаизма.
Английский язык: вопрос выбора британской школы
Известно, что родители, отправляя детей в английские школы, в большинстве своем преследуют одну цель - дальнейшее обучение в университете Британии. Банально, но факт: такому ответственному шагу должна предшествовать серьезная подготовка
Тур в черном платке по древнему Ирану
Иранские деньги. К местным деньгам привыкнуть сложно. Самая ходовая купюра в Иране - 10 тысяч риалов, что составляет чуть больше одного доллара. Один раз мы видели 20 тысяч одной бумажкой. Купюра была совершенно новой и видно было, что попалась случа
Остров Пасхи, Чили
Остров Пасхи (Рапа-Нуи) лежит в Тихом океане почти в 3800 км к западу от чилийского побережья. Остров площадью 171 кв. км открыт Якобом Роггевеном в день Пасхи 1722 откуда и возникло его современное название.